世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

白濁って英語でなんて言うの?

レンズが白濁して使えなくなった。 水が濁っているので飲むのは危険です。 これはどのように表現すればいいですか?
default user icon
Dice-Kさん
2020/01/18 18:08
date icon
good icon

8

pv icon

11518

回答
  • Opaque

  • Cloudy

日本語の「白濁」が英語で「opaque」か「cloudy」という意味です。使い方が以下のようです。 以下は例文です。 レンズが白濁して使えなくなった。 ー The lens of the eye went cloudy and couldn’t be used anymore. 水が濁っているので飲むのは危険です。 ー The water has gone cloudy, it is dangerous to drink it. 参考になれば嬉しいです。
good icon

8

pv icon

11518

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11518

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー