ダブるって英語でなんて言うの?

ゲームアプリのガチャで、既に持ってるアイテムがまた出ると ゲーム内では「ダブりアイテム」「カブりアイテム」と言ってます。英語ではどう言ったら良いでしょうか。
default user icon
yupoさん
2020/01/21 00:45
date icon
good icon

2

pv icon

1360

回答
  • repeat

    play icon

  • double

    play icon

ゲーム等のガチャみたいなシステムで、既に持っているアイテムがまた出る場合、
英語でrepeatと呼びます。複数形はrepeatsになります。

日本語の「ダブる」と同じように、英語もdoubleと言えます。
こちらの複数形はdoublesになります。

上記2つの単語でどちらが良く使われているかというと
repeatsが一番多いです。

文章の例は以下です。
I got another repeat of 〇〇 item!
「また〇〇アイテムがダブった!」

I keep getting repeats of 〇〇.
「何回も〇〇がダブった」 となります。
good icon

2

pv icon

1360

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1360

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら