時間切れって英語でなんて言うの?

トイックを受けましたが、全部解き終わる前に時間切れになってしまいました。
male user icon
Kenjiさん
2016/06/13 15:11
date icon
good icon

37

pv icon

27011

回答
  • Time is up!

    play icon

  • running out of time

    play icon

Time is up!
時間です!
→掛け声などでよく使使われる表現です

running out of time
時間がなくなる
→"run out of〜"で〜がなくなる、〜が不足するという意味になりますので
こちらも覚えておくのがオススメです!!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Time is up.

    play icon

時間がない、時間切れです、というときに使う表現は
Time is up.です。

ちなみにタイムアップ time upは和声英語です。
Time is up.が正しいです。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • Time is up.

    play icon

  • I took a TOEIC test but I couldn't finish it.

    play icon

学校の先生などがテスト終了時に言う「時間切れです」は"Time is up."です。

ただ、テストが全部解き終えられなかったことを言う場合は、
I took a TOEIC test but I couldn't finish it. 「TOEICテストを受けたけど全て解き終えられなかった。」のような文がいいと思います。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • I ran out of time.

    play icon

こんにちは。

「時間切れで解き終わらなかった」と言いたい場合は I ran out of time(時間切れになっちゃった)と言えます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

37

pv icon

27011

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:27011

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら