土で earth の単語が入ってる earthen pot と言います。
鍋は pot です。
粘土で clay を使って clay pot と言うのも有。
「土鍋はおいしいご飯を作るのに最高です」
"Clay pots are great for cooking delicious rice" など
「土鍋」は英語で直訳するのが難しいですが、「Donabe」または「Japanese earthenware pot」と表現されます。
・Donabe (Japanese earthenware pot) 「土鍋(日本の土鍋)」
例文:
・I use a donabe to cook. 「料理するときに土鍋を使います。」
また、説明を加える場合は、
・A donabe is a traditional Japanese clay pot used for cooking. 「土鍋は料理に使う伝統的な日本の土鍋です。」
earthenware pot
clay pot
Japanese clay pot
「土鍋」は英語に完全に対応する単語がないため、
clay pot
土でできた鍋
または
earthenware pot
陶器製の鍋
と説明するのが一般的です。
特に海外では clay pot が分かりやすい表現です。