この場合の「すれる」は rub を使って表現できます。
rub には「摩擦する・こする」という意味もあります。
例:
The skin between my thighs tends to rub together which makes the skin there quite red.
「太ももの肌同士が擦れ合って赤くなる。」
rub together で「擦れ合う」
skin 「肌・皮膚」
ご参考まで!
"My skin rubs against itself."
「肌同士がすれる。」
のように言えます。
質問の
「肌同士がすれて、ここめちゃ赤くなってまうねん。」
であれば、
"My skin rubs against itself and gets really red here."
「肌同士がすれて、ここがすごく赤くなるんだ。」
が自然です。