今日は底冷えがする。
「底冷え」は英語で chilled to the bone や cold is going right though me のように言います。
例:
It was cold and wet all day today. I feel chilled to the bone.
「今日は1日寒くて雨が降っていた。底冷えするね。」
It feels like the cold is going right through me today.
「今日は底冷えがする。」
ご参考まで!
"底冷え"という日本語を英語で表現したい場合、「It's bone-chilling cold today.」と言うことができます。これは文字通り「今日は骨まで冷えるほど寒い」という意味で、外の寒さが体の芯まで染みるほど厳しいことを表現しています。'bone-chilling' は、非常に冷たくて寒く、体を震えさせるような寒さを感じさせる形容詞です。