質問する
ゲストさん
注目
新着回答
底冷えって英語でなんて言うの?
今日は底冷えがする。
Naokoさん
2020/02/07 21:23
11
3577
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/02/09 08:55
回答
chilled to the bone
「底冷え」は英語で chilled to the bone や cold is going right though me のように言います。 例: It was cold and wet all day today. I feel chilled to the bone. 「今日は1日寒くて雨が降っていた。底冷えするね。」 It feels like the cold is going right through me today. 「今日は底冷えがする。」 ご参考まで!
役に立った
10
DMM Eikaiwa K
英会話バイリンガルスタッフ
アメリカ合衆国
2024/02/29 10:12
回答
It's bone-chilling cold today.
"底冷え"という日本語を英語で表現したい場合、「It's bone-chilling cold today.」と言うことができます。これは文字通り「今日は骨まで冷えるほど寒い」という意味で、外の寒さが体の芯まで染みるほど厳しいことを表現しています。'bone-chilling' は、非常に冷たくて寒く、体を震えさせるような寒さを感じさせる形容詞です。
役に立った
1
11
3577
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
3577
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
60
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
309
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16586
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら