世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

学長って英語でなんて言うの?

海外の大学の総長(学長)の呼び方、肩書きを教えてください。
default user icon
Kaerukun さん
2020/02/19 09:10
date icon
good icon

7

pv icon

13033

回答
  • university president

  • president

ご質問ありがとうございます。 「学長」を英語にすると、一般的に二つの言い方があります。 最初の言い方はuniversity presidentです。直訳すると「大学の大統領」のような感じです。こちらの表現は正しいんですが、略した表現の方が使われており、二つ目の言い方になります。 二つ目の言い方になりは、presidentです。ただし、話がはっきりしていない場合はこちらの表現を使わない方がいいです。なぜかというと、presidentも「大統領」という意味になってしまうからです。大学の話の中だといいのですが、そうで場合ははっきりする必要はあります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Chancellor" または "President"

海外の大学における総長や学長は "Chancellor" や "President" と呼ばれることがあります。 - "Chancellor" は主にイギリスや一部のコモンウェルス諸国で使用される肩書きで、大学の公式な代表者や式典の主宰者を指します。日本の大学の学長に該当する職です。 - "President" はアメリカ合衆国やカナダなどで一般的に使われ、大学の行政の長であり、最高執行責任者を指す肩書きです。 使用例: - "The Chancellor of the University will attend the conference." - "I received a scholarship letter signed by the University President." 肩書きに関連する単語とフレーズ: - Provost (大学の学問的な業務を監督する役職) - Dean (特定の学部や分野の責任者) - Rector (一部のヨーロッパ国で使用される大学の長の称号) - Vice-Chancellor (Chancellorの代理や、Chancellorに準ずる職務を担当する人)
good icon

7

pv icon

13033

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13033

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら