世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ガットって英語でなんて言うの?

バドミントンやテニスの「ガット」ですが、英語でどのように表現しますか?
default user icon
Asuraさん
2020/02/22 21:07
date icon
good icon

4

pv icon

7680

回答
  • strings

バドミントンやテニスのガットことは strings と言います。 gut「ラケットのガット」 という単語もありますが、stings を使って言いますね。 例: How much does it cost to have my badminton racket restrung? 「バドミントンのガットの張替えにいくらかかりますか?」 I've broken strings on my badminton racket 3 times this year! 「今年もう3回もバドミントンのラケットのガットが切れちゃったよ。」 ご参考まで!
回答
  • strings

「ガット」は英語で「strings」と言います。テニスのラケットはたまに動物の腸(gut、ガット)で作られているのでおそらくガットの由来はそれです。弦楽器の紐も昔腸で作られていたのです。 テニスラケットのガットは破ってしまいましたから、明日新しいやつ買いに行きます。 I accidentally broke the strings on my tennis racket, so tomorrow I'll buy some new ones.
回答
  • strings

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 テニスラケットなどの「ガット」は英語で strings と言います。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・He broke the strings on his tennis racket. 彼はラケットのガットが切れてしまいました。 お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

7680

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7680

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら