世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スマッシュって英語でなんて言うの?

テニスやバドミントンの「スマッシュ」を英語でなんて言いますか?
default user icon
Asuraさん
2020/02/22 21:08
date icon
good icon

11

pv icon

9880

回答
  • Smash

日本語の「スマッシュ」が英語で「smash」という意味です。 例文 (Example sentences): 強烈なスマッシュで点をかせぐ ー To gain points with one's powerful smash 彼はスマッシュで試合に勝った ー He won the match with a smash スマッシュを返すのはとても難しい ー It is very difficult to return a smash 参考になれば嬉しいです。
回答
  • smash

  • smash technique

バドミントンとテニスの一つの技術「スマッシュ」は英語で「smash」といいます。 動詞と名詞として使うことができます。 ただ、名詞として使うと「smash technique」(スマッシュ技術)という言い方もあります。 例文: 「相手にシャトルをスマッシュで返した」→「He returned the shuttle cock to his opponent by a smash」                    →「He returned the shuttle cock to his opponent by a smash technique」 「バドミントンでスマッシュという技術を使いこなせることは難しい」→ 「A technique in badminton called a ‘smash’ is very difficult to use effectively」 ご参考になれば幸いです
回答
  • (overhead) smash

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「スマッシュ」は英語で smash と言います。 テニスでは overhead smash と言うことも多いです。 バドミントンには詳しくなく、申し訳ございません。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・I need to practice my overhead smash. スマッシュを練習しなければなりません。 お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

11

pv icon

9880

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9880

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら