ダイアゴナルって英語でなんて言うの?
体幹を鍛えるトレーニングの「ダイアゴナル」ですが、英語でどういうの?
回答
-
Diagonal Sit-ups
-
Diagonal crunches
ご質問ありがとうございました。
「ダイアゴナル」は英語で言いますと「Diagonal」になりますね。「Diagonal」の意味は「斜め」と言う事です。だが、トレーニングの場合はただの「Diagonal」は言いません。
「体幹を鍛えるトレーニング」は「Core training」とか「Core strength training」を言います。
トレーニングで使う腹筋運動は「Sit-up」を言いますが、斜めの腹筋運動は日本語で「ダイアゴナル」ですが、英語だと「Diagonal Sit-ups」とか「Diagonal crunches」を言いますね。
役に立てば幸いです。
回答
-
bird-dog exercise
ご質問ありがとうございます。
英語で bird-dog exercise と言うことができると思います。
念の為、Google 画像検索で調べていただき、間違いないかご確認いただければと思います。
bird-dog は「鳥猟犬」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しく思います。