世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コンバージョンって英語でなんて言うの?

バスケットでオフェンスからディフェンスの切り替えのことを「コンバージョン」と言いますが、英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2020/02/25 18:57
date icon
good icon

0

pv icon

2567

回答
  • switch

この言い方が「コンバージョン」のような意味がありますが、「バスケットでオフェンスからディフェンスの切り替え」をする時に、使う単語となります。 switch from offence to defence は普通にこういうことを言います。 例文 That team switches from offence to defence very quickly. 「そのチームがオフェンスからディフェンスにすごく速く切り替えします。」 参考になれば幸いです。
回答
  • transition

  • change

  • switch

「コンバージョン」は英語で「conversion」で表すことができますが、 バスケットの「コンバージョン」は「transition」といいます。 「transition」は「変わる」と「切り替え」という意味を表す単語ので、 オッフェンスからディフェンスに切り替えるときに使います。 名詞と動詞として使うことができます。 例文: 「オッフェンスからディフェンスのコンバージョンに対して練習が足りていない」→ 「We lack practice terms of the transition between offense and defense」 「早速にディフェンスからオッフェンスに切り替える」→ 「Transition from defense to offense quickly」
回答
  • transition

  • switch

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「コンバージョン」は英語で transition や switch を使って表現することができます。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・the transition from offense to defense オフェンスからディフェンスへのコンバージョン お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

2567

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2567

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら