「おぼこい」は英語で「Childish」、「Immature」、や「Green」という意味があります。
Childishー子供っぽい
Immatureー幼い、若い
Greenー未熟、嘴が黄色い
「この人は年齢の割に子供っぽい、または人生経験が未熟だ。」には英語で「This person is childish for their age and they have little experience with life.」という表現が良いと思います。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
childish「子供じみた」やimmature「未熟な」などを使って表現できると思います。
He is childish.
She is immature.
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪