石畳って英語でなんて言うの?
プラハの街並みを説明したいのですが、美しい「石畳」と表現したいと思います。どう言えばいいのか教えてください。
回答
-
Cobblestones
-
Stone paving
-
Flagstones
「石畳」は英語で「Stone paving」、「Cobblestones」、「Flagstones」という意味があります。「美しい石畳」は「Beautiful cobblestone」や「Beautiful stone paving」という表現が良いと思います。
例文
「プラハの街には美しい石畳の小道がたくさんあります。」Prague has many beautiful cobblestone paths.
「石畳の道が続く。」The cobblestone path stretches out.