世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

溺愛って英語でなんて言うの?

むやみにかわいがりすぎること。
male user icon
takagiさん
2016/06/18 14:38
date icon
good icon

11

pv icon

8345

回答
  • dote on~

溺愛する は dote on~ といいます。 「うちの父は姉を溺愛していました」は My father doted on my sister. です。
回答
  • Too much love

takagiさんへ 以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。 例えば子育て論について述べる時に、 It is a myth that too much love will spoil children. 「愛しすぎる事( too much love ) が子供をダメにする というのは、神話である(=真実ではない)」 などと言う事があります。 too much love というとすごくシンプルですが、日本語で 言うところの「溺愛」というニュアンスをきちっと表せる 言葉です。 ポイントは、too ですね。 too much money お金がありすぎる事 too many problems 問題がありすぎる事 など、応用もききます。 takagiさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • dote on~

dote on~=「~を溺愛する、ひどく甘やかす」 My grandmother dotes on her cat. 「うちのおばあちゃんは飼っている猫を溺愛しています」 My mother dotes on my younger brother. 「うちの母親は私の弟を溺愛しています」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

11

pv icon

8345

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8345

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら