世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

噴煙って英語でなんて言うの?

ロケットの噴煙、火山の噴煙、日本語では同じ「噴煙」ですが、 英語では使い分けたりしますか?また、「大きな」という形容詞をつけるとすれば、big,large等、どのような形容詞をつけるのがいいですか?
default user icon
Mineさん
2020/03/09 23:00
date icon
good icon

2

pv icon

4579

回答
  • smoke

ロケットの噴煙も、火山の噴煙もどちらも smoke を使って言えます。 例: It's amazing how much smoke comes out of a rocket that's launched into outer space. 「宇宙に打ち上げられたロケットから出てくる噴煙の量はすごいよね。」 smoke comes out of a rocket で「ロケットから出る噴煙」 launch「発射する・打ち上げる」 outer space「宇宙」 ロケットの場合、smoke の代わりに fumes を使っても言えますよ。 ーMt. Asama has been spitting out smoke for the last few days. 「ここ数日、浅間山が噴煙をあげている。」 spit out smoke で噴煙を吐き出す、煙をあげる、と言う意味です。 for the last few days で「ここ数日」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4579

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4579

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら