ヘルプ

初雪って英語でなんて言うの?

今日県北の山に初雪がふったよと伝えるには何て言うのでしょうか。
ykさん
2015/11/26 22:35

59

26463

回答
  • It was the first snow of the winter.

「今日県北の山に初雪がふったよ」
Today the northern mountains have gotten their first snow.

「山に雪化粧」
The mountains are blanketed in freshly fallen snow.
The mountains are covered in snow.
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • ① First snow.

「今日県北の山に初雪がふったよ」を英語で伝えるには以下のように言います:

「The mountains in the north of the prefecture received their first snow today」。

「県北」ですが、「northern mountains」と「mountains in the north」のどちらを使うかに迷いますが、一般的に「northern」みたいに「~ern」が付くと「北部」になります。

分かりにくいかもしれませんが、概ね「northern」には地域名が付きます(例外はもちろん多々ありますが)。下記に例を挙げます:

Southern Hokkaido
Eastern Russia
Western Sahara

やっぱり慣れですね、これは。

*「県」は「prefecture」

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • The first snowfall

  • The first fall of snow

A "Look out the window!"
B "Brilliant, it's the first fall of snow this year!"
A "We can build a snowman later."
B "I think I'd like to take some photos. The first snowfall
of the year is always a fun time for the children. I want to
snap some happy faces!"
Snap = take a photo of...
A "Look out the window!"
窓を見て!
B "Brilliant, it's the first fall of snow this year!"
すごい、今年の初雪だね。
A "We can build a snowman later."
後で雪ダルマ作ろうか
B "I think I'd like to take some photos. The first snowfall of the year is always a fun time for the children. I want to snap some happy faces!"
ちょっと写真とろうかな。初雪っていつも子供たちの楽しみだよねあの子たちの嬉しそうな顔を写真にとりたい。
Snap = take a photo of...:写真をとる。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • The first snowfall of the year!

  • The first snow of the season!

"The first snowfall of the year!"
"The first snow of the season!"

When we get our first sighting of snow for the season.
"The first snowfall of the year!
snowfall =降雪ですから、
その年の最初の降雪=初雪となります。

The first snow of the season!

訳:今シーズンの初雪だ!

その年やシーズン中に初めて雪が降るのを見たときに使えます。"

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ronel DMM英会話講師
回答
  • The first snow

We call it the first snow as it perfectly describes that it is the very first snow to fall that year or season. It is commonly used both in the UK and America.
その年やその季節に一番最初に降った雪の事を言い表すのにぴったりな表現は"the first snow"と言います。
これはイギリスやアメリカの両方でよく使われる表現です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • This is the first time its snowed this year!

  • The first snow has fallen.

  • The first snowfall of the year.

This is the first time its snowed this year!
The first snow has fallen.
The first snowfall of the year.

*You can also say:*
*the first snow of the year is always magical
*It hasn't snowed at all this year until now

Hope this helps!! ^ ^
This is the first time its snowed this year!
今年の初雪だ!

The first snow has fallen.
初雪が降りました。

The first snowfall of the year.
今年の初雪。

また以下のようにも表現できます。

 *the first snow of the year is always magical
その年の初雪は、いつも神秘的です。

 *It hasn't snowed at all this year until now
今年は今までまったく雪が降らなかった。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Beki DMM英会話講師
回答
  • First snow of the year.

  • It has finally started to snow.

It has started to snow and you are so excited and want to tell everyone, you can use one of these sentences to help you out.

For example.
Have you seen outside?
No, why?
First snow of the year!!!

I hope that helps.
Have a great day.
Will
Will Jay DMM英会話講師
回答
  • First Frosts

  • the first signs of winter

Example
"we are experiencing the first frosts".
or
"the first winter snow has fallen".
or
"the first of the snow has fallen". meaning more
snow to come
例文
"we are experiencing the first frosts".
初霜になりそうだ

"the first winter snow has fallen".
冬になって初雪が降った

"the first of the snow has fallen".
初雪が降った

雪がもっと降りそうだということです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Homa DMM英会話講師

59

26463

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:59

  • PV:26463

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら