ヘルプ

ヒヤッとしたって英語でなんて言うの?

まずい言い方をして怒らせたかと思ってヒヤッとした、焦った、といったニュアンス。
Junkoさん
2020/03/19 22:21

1

1386

回答
  • I was kind of sweating it.

  • I was a little bit worried about ...

ーI was kind of sweating it afterwards because I realized I shouldn't have said that to you.
「言うべきでないことを言ってしまって後からひやっとした。」
ここでは I was (kind of) sweating it を使って「ひやっとした・焦った」と言うことができます。

ーI was a little bit worried about what I said to her.
「彼女に言ったことについてちょっと焦っちゃった。」
シンプルに I was a little bit worried about ...「ちょっと心配した・焦った」のようにも言えます。

ご参考まで!

1

1386

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1386

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら