バーストって英語でなんて言うの?

タイヤがバーストしてしまいました。英語で「バースト」は何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2020/03/26 11:17
date icon
good icon

1

pv icon

1390

回答
  • burst

    play icon

タイヤのバーストは英語でも burst と言います。

例:
The tire on my car burst when I was driving down the highway the other day.
「この前高速で車のタイヤがバーストした。」
burst は過去形も burst です。意味は「破裂する・爆発する」

My tire exploded all of a sudden just after I got off the highway.
「高速を降りてすぐ、タイヤが突然破裂した。」
explode「爆発する・破裂する」を使って言うこともできます。

もしタイヤがパンクしたと言いたい場合は下のように言えますよ。
I had a flat tire driving to Tokyo last week.
「先週東京に行った時にタイヤがパンクした。」

ご参考まで!
回答
  • burst

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「バースト」は英語で burst と言います。
「破裂する」などの意味を持つ英語表現です。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

・I saw the tire burst.
タイヤがバーストするのを見ました。

お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

1390

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1390

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら