回答
-
Jigorō Kanō
-
Kanou Jigorou
日本語のお名前をローマ字での書き方色々ありますが、”Jigorō Kanō” もしくは “Kanō Jigorō” が一般の人にとって一番わかりやすいと思います。日本語が喋れない人はどちらが名前でどちらが名字かわかりませんから、 “his family name is Kanō” とか説明が出来ます。アメリカでは 名前を “first name” で名字を “last name” と言う事が多いですが、国によって名前と名字の呼ぶ順番が違いますから、 名字を “family name” で名前を “given name” と言うのが一番わかりやすいです。
回答
-
Jigorō Kanō
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「嘉納治五郎」は英語で Jigorō Kanō と言います。
上の棒はあってもなくてもいいですが、ある方が発音が伝わりやすいです。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・Do you know who Jigorō Kanō is?
あなたは嘉納治五郎のことを知っていますか?
お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。