世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

繰り下げって英語でなんて言うの?

「予定を2時間繰り下げたいのですが」 「予定を7時に繰り下げたいのですが」 と相手に相談したい場合の表現を教えてください。 push back, put off など表現があるようですが、使い方がよくわかりません。
default user icon
Oscarさん
2020/04/06 12:02
date icon
good icon

2

pv icon

5089

回答
  • Postpone

  • Push back

「繰り下げる」は英語で push back もしくは postpone と言います。 Postpone の 句動詞が put off です。 会議を来週の木曜日に繰り下げたいのですが – I'd like to push back the meeting until next (week) Thursday. この場合は I’d like to postpone the meeting until next Thursday でもいいですし、 I’d like to put off the meeting until next week Thursday でも大丈夫です。 The start of the match was pushed back from 3pm to 5pm. 試合の開始時間が2時間繰り下げられました。この場合はpush back が一番自然です。From ~ to ~ の場合は push back が一番自然に聞こえます。Put off は 使えません。 「予定を2時間繰り下げたいのですが」、「予定を7時に繰り下げたいのですが」の場合は予定のような曖昧な単語ではなく、明確に言ったらもっと分かりやすくなります。 予定がパーティーだったら、I’d like to push back the (start time for the) party by 2 hoursもしくは I’d like to postpone the party by 2 hours. 予定が会議だったら、I’d like to push back our meeting until 7 pm、I’d like to postpone the meeting until 7 pm、I’d like to put off the meeting until 7 pm.
good icon

2

pv icon

5089

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5089

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー