“to sleep in” はいつもより遅く起きる意味です。例えば “I don’t have work on Sunday so I can sleep in.” (日曜日に仕事がないので、いつもより遅くまで寝られます。) “to sleep the day away” は一日ずっと寝る意味です。例えば “He was depressed so he slept the day away.” (彼は落ち込んでいて一日ずっと寝ていました。) “to loaf about” とか “to laze about” は寝る事に限りませんが、怠けている意味です。例えば “On her days off she likes to laze about in her pajamas all day.” (彼女は休日に一日中パジャマのまま怠けるのが好きです。)