ご質問ありがとうございます。
「父性」は英語で「Paternal」です。
「父性愛」は「Paternal love」です。
「父性を持つ男性がタイプ」は英語だと「My type is a man who can be paternal」や
「My type is a man who is paternal」も言えます。
「My type is a man who wants children」でもOKと思います。「子供が欲しい人がタイプ」という意味です。
役に立てば幸いです。
「父性」は英語で言うとfatherlyになります。
fatherlyは「父」という意味のfatherという単語の仲間で、
「父っぽい」や「父のような」という意味の副詞になります。
「父性を持つ男性がタイプ。」は英語で表すと、
I'm looking for a man that is fatherly.またはMy type is fatherly men.になります。
I'm looking for ~ は日本語で言うと「~を探している」という意味になります。