世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

おびえるって英語でなんて言うの?

飼っていた犬は捨て犬だったので、人におびえていてしつけがうまくいかなったと説明したい。
default user icon
Emiさん
2020/05/04 12:42
date icon
good icon

5

pv icon

8467

回答
  • be scared

  • be timid

ーMy dog was a stray, so he was scared of people, which made it hard to discipline him. 「うちの犬は野良犬だったんだけど、人を怯えてしつけするのが大変だった。」 be scared で「怯える」 stray で「野良犬・猫」 discipline で「しつける・訓練する」 ーMy dog was a rescue dog, so he was kind of timid around people and that made it hard to train him. 「うちの犬は保護犬だったので、ちょっとおどおどしていてしつけするのが大変だった。」 be timid で「おどおどしている」 rescue dog で「保護犬」 train で「訓練する・トレーニングする」 ご参考まで!
回答
  • "The dog was scared of people."

- "scared" は「おびえる」「怖がる」という意味で、特に何かに対して強い恐怖を感じるときに使われます。捨て犬だったため、人に対して警戒していたという状況を伝えるのに適しています。 - "of people" は「人に対して」という意味で、犬が人に対して特に恐怖を感じていることを強調できます。 ★ 例文 "The dog was a stray and was scared of people, so it was hard to train." 「その犬は捨て犬だったので、人におびえていてしつけが難しかった。」 ★ 類義語・関連語 - afraid of (〜を怖がる) - fearful (恐怖を感じる) - timid (臆病な) - anxious around people (人に対して不安を感じる)
good icon

5

pv icon

8467

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8467

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー