thの濁音の方の発音を教えてください、って言いたいのですが、そもそもthの濁音ってどう言えばいいでしょうか。thatやbrotherのthです。
日本語の「濁音」が英語で「voiced sound」と言います。
例文 (Example sentences):
テンテンががかなの右上につけて濁音を表すしるしのことです ー Tenten is a sign that is attached to the upper right corner of the kana to express a voiced sound.
そのTが濁音になります ー That T becomes a voiced sound
参考になれば嬉しいです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
voiced soundと言えます。
voiced soundとは、声帯が震える音のことで有声音とも言います。
例えば、
「か、す、と」がvoiceless soundなのに対して
「が、ず、ど」はvoiced soundと言いますm(__)m
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
「濁音」を表す英語表現は「Voiced sound」です。したがって、"th" 音の「濁音」特有の発音を指して話したいときは、「Voiced TH sound」を使用します。これは「that」や「brother」に見られるような、声帯が振動する "th" の音を指します。
したがって、あなたのフレーズは次のようになります:"Please teach me how to pronounce the voiced TH sound, like in 'that' and 'brother'."