世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

地鎮祭って英語でなんて言うの?

家を建てる前にエクソシストを呼んで地鎮祭をするとき
male user icon
Yuichiroさん
2020/05/15 18:14
date icon
good icon

3

pv icon

9746

回答
  • Jichin-sai or ground-breaking ceremony

Before~=「~の前に」 a ground-breaking ceremony=「着工式」 is held=「行われる」 Shinto priest=「神職」 Safety=「安全」 construction workers=「工事関係者」 Before the construction work, a Jichin-sai or a ground-breaking ceremony is held. 「現場工事の前に、地鎮祭が行われます」 They ask a Shinto priest to pray for the safety of construction workers. 「彼らは神職にお願いし、工事関係者の安全を祈願してもらいます」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

3

pv icon

9746

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9746

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら