世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

はじけるって英語でなんて言うの?

「高校に入ってからあの子はじけちゃった」「あの子は東京に引っ越してからはじけた」のように、今までおとなしかった人が何かのきっかけで急に派手になったり、積極的になったりすることを言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2020/05/18 09:32
date icon
good icon

3

pv icon

3655

回答
  • Once she got into high school, she became a little wild.

  • Once he moved to Tokyo, he went crazy partying almost every night.

ーOnce she got into high school, she became a little wild. 「高校に入ってから、彼女ちょっとはじけちゃったよね。」 become wild を使って「はじける」と表現できると思います。 ーOnce he moved to Tokyo, he went crazy partying almost every night. 「彼、東京に引っ越してから、毎晩のようにパーティーしてはじけちゃったよね。」 go crazy を使っても「はじける」を表現できると思います。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3655

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3655

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら