質問する
ゲストさん
注目
新着回答
値崩れって英語でなんて言うの?
マスクの値段が値崩れしていると言いたいです。 適正価格で市場に出回るようになってよかったです。
DMM OSTUKAさん
2020/05/18 12:15
2
4512
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2020/05/20 12:44
回答
a decline in price
price drop
"値崩れ"は「a decline in price」や「price drop」と言い表せますね。 最初の例は「decline」で"下がる、下に傾く"または"衰える"と言う意味になります。"値段"は「price」になりますね。 次の例では「drop」で"下げる、落とす"と言い表しています。 例 ・The price of masks have finally started to decline to a reasonable price(マスクの値段がやっと適正価格へ下がって来ました)
役に立った
2
2
4512
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4512
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
53
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
7
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
224
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら