ヘルプ

値崩れって英語でなんて言うの?

マスクの値段が値崩れしていると言いたいです。
適正価格で市場に出回るようになってよかったです。
AIさん
2020/05/18 12:15

1

844

回答
  • a decline in price

  • price drop

"値崩れ"は「a decline in price」や「price drop」と言い表せますね。

最初の例は「decline」で"下がる、下に傾く"または"衰える"と言う意味になります。"値段"は「price」になりますね。

次の例では「drop」で"下げる、落とす"と言い表しています。


・The price of masks have finally started to decline to a reasonable price(マスクの値段がやっと適正価格へ下がって来ました)

1

844

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:844

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら