世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

値崩れって英語でなんて言うの?

マスクの値段が値崩れしていると言いたいです。 適正価格で市場に出回るようになってよかったです。
default user icon
DMM OSTUKAさん
2020/05/18 12:15
date icon
good icon

2

pv icon

4512

回答
  • a decline in price

  • price drop

"値崩れ"は「a decline in price」や「price drop」と言い表せますね。 最初の例は「decline」で"下がる、下に傾く"または"衰える"と言う意味になります。"値段"は「price」になりますね。 次の例では「drop」で"下げる、落とす"と言い表しています。 例 ・The price of masks have finally started to decline to a reasonable price(マスクの値段がやっと適正価格へ下がって来ました)
good icon

2

pv icon

4512

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4512

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら