世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

血まみれって英語でなんて言うの?

殺人現場は血まみれだった、発見された時彼は血まみれだった
default user icon
Alexaさん
2020/05/24 23:16
date icon
good icon

3

pv icon

6842

回答
  • Covered in blood

    play icon

  • Blood-stained

    play icon

  • Bloody

    play icon

「まみれ」は"smear"か"stain"です。 「塗れる」は"To be smeared"、"To be stained"、"To be covered"と言う意味です。 例文: [殺人現場は血まみれだった]="The scene of the murder was covered in blood" [発見された時彼は血まみれだった]="When we found him, he was covered in blood" ご参考になれば幸いです。
BrettP アメリカ出身英語講師
good icon

3

pv icon

6842

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6842

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら