ヘルプ

血まみれって英語でなんて言うの?

殺人現場は血まみれだった、発見された時彼は血まみれだった
Alexaさん
2020/05/24 23:16

1

1263

回答
  • Covered in blood

  • Blood-stained

  • Bloody

「まみれ」は"smear"か"stain"です。
「塗れる」は"To be smeared"、"To be stained"、"To be covered"と言う意味です。

例文:
[殺人現場は血まみれだった]="The scene of the murder was covered in blood"
[発見された時彼は血まみれだった]="When we found him, he was covered in blood"

ご参考になれば幸いです。
BrettP アメリカ出身英語講師

1

1263

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1263

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら