質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
冷やかすって英語でなんて言うの?
冷やかしはお断りとか、冷やかし半分の客は困ると言いたいです。
Yukaさん
2020/05/25 13:01
9
11220
Samara W
アメリカ出身翻訳家
アメリカ合衆国
2020/05/26 16:09
回答
To window-shop
To look at without buying
「冷やかす」は英語で三つの意味があります。「To banter・To make fun of」、「To cool・To refrigerate」、「To window-shop・To look at without buying」 「冷やかしはお断り」や「冷やかし半分の客は困る」の場合には「Window-shopping」という意味です。 例文 「すみません、冷やかしはお断りします。」 I'm sorry, but we don't allow window-shopping.
役に立った
9
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/09/30 06:47
回答
No window shopping
No browsing
冷やかすという行為を英語で表現すると、「window shopping」や「browsing」といった言葉が使われます。「冷やかしはお断り」や「冷やかし半分の客は困る」を英語で表現するには、次のように言うと良いでしょう: ・No window shopping. 冷やかしお断り。 ・We do not welcome browsers. 冷やかし半分の客は困ります。
役に立った
0
9
11220
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
11220
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら