世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

歯ぎしりって英語でなんて言うの?

「彼の歯ぎしりがうるさくて夜寝られない」を英語で言いたいです。悔しくて〜 やいらいらして〜 とはまた違った言い方になるのでしょうか? bruxismだと伝わりませんでした…
default user icon
Yuriさん
2020/05/26 23:25
date icon
good icon

17

pv icon

18379

回答
  • Teeth grinding

ご質問ありがとうございます。 「歯ぎしり」は英語で言いますと「Teeth grinding」になります。 「彼の歯ぎしりがうるさくて夜寝られない」は英語で「I can't sleep at night because his teeth grinding is so loud.」や「 He grinds his teeth so loudly that I can't sleep at night」になると思います。 「悔しくて」は「It's so annoying!」ですね。 「イライラ」は「I'm so annoyed!」です。 役に立てば幸いです。
回答
  • "Teeth grinding"

「歯ぎしり」は一般的に英語で "teeth grinding" と表現します。  「彼の歯ぎしりがうるさくて夜寝られない」は、"His teeth grinding is so loud that I can't sleep at night." となります。「彼」「His」、「歯ぎしり」「teeth grinding」、「うるさい」「loud」、「夜寝られない」 「I can't sleep at night」を連結した英語文です。 「bruxism」とは専門的な医学用語で、普段の会話であまり使われません。そのため「teeth grinding」を使う方がより一般的な会話に適しています。
good icon

17

pv icon

18379

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:18379

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー