He/She tends to exaggerate, so you should take what he/she says with a pinch of salt
あいつは話を大きくする癖がある- He/She tends to exaggerate
から – so
あいつの話は眉唾程度に聞いたほうがいい – You should take what he/she says with a pinch of salt
あいつは話を大きくする癖があるからあいつの話は眉唾程度に聞いたほうがいい – He/She tends to exaggerate, so you should take what he/she says with a pinch of salt.
(英)Take (sth) with a pinch of salt / (米)Take (sth) with a grain of salt の意味は 「嘘かもしれないから信じ込まない」という意味です。
Exaggerate – 大げさに言う
you should take what he/she says with a pinch of salt – 信じ込まない方がいいよ!