世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人懐こいって英語でなんて言うの?

他者にすぐ懐く・仲良くなることです。
「あの子は本当に人懐こいよね」とか「あの猫はすごく人懐こいよね」みたいに使います。

default user icon
Chikaさん
2020/05/31 23:56
date icon
good icon

13

pv icon

8043

回答
  • That girl loves to be around people.

  • That cat loves to be close to people.

ーThat girl loves to be around people.
「あの子は人懐っこい。」
love to be around people で「人懐っこい」と言えます。直訳すると「人々の周りにいるのを好む・人々の周りにいるのが大好きだ」となります。

ーThat cat loves to be close to people.
「あの猫は人懐っこい。」
love to be close to people でも「人懐っこい」と言えます。直訳すると「人々の近くにいるのを好む・人々の近くにいるのが大好きだ」となります。

ご参考まで!

回答
  • friendly

ちょっとニュアンス違うかもですが、friendlyを使っても良いかなと思います。
直訳的には、「友好的な、すぐに色々な人と友達になれる」という意味です。
人に対しても使いますが、動物が人になつく という意味でもfriendlyは使います。
This dog is friendly with people.
「この犬は人懐こい」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

13

pv icon

8043

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:8043

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー