世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

山分けしてって英語でなんて言うの?

ちびっこたちに駄菓子をどっさり買ってきて、「みんなで山分けしてー!」という時。均等分配という言葉も教えていただけると嬉しいです!
female user icon
mmtsさん
2016/06/29 12:32
date icon
good icon

11

pv icon

9531

回答
  • take equal shares

  • divide equally

こんにちは。 「山分けする」は take equal shares や divide equally のように言うことができます。share には名詞で「分け前」「取り分」という意味もあります。 例: Here's some candy! Everyone take equal shares. キャンデーだよ!みんなで山分けしてね。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Share them equally!

  • an equal divisioin

  • halve

「均等に」は equally がよいと思います。 share は「(部屋などを)共有する」という場合にも、「複数のものを分け合う」という場合にも使います。 them はお菓子がどっさり目の前にあると想定して 代名詞にしています。 「山分け(名詞)」は an equal division ですが、 「二等分する/折半する(動詞)」なら halve があり、「二人で山分けしよう(提案)」なら、Let's go fifty-fifty という言い方もあります。
回答
  • split equally

  • divide equally

  • share equally

「山分けする」はdivideやshareの他にsplitという言葉もあります。 「均等に」はequallyまたはevenlyといいます。 「みんなで(駄菓子を)山分けしてー!」をこのように言えます: Let’s split the candy equally! Everyone share the candy evenly!
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

11

pv icon

9531

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9531

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら