夢現って英語でなんて言うの?

夢と現実の区別がつかない状態、ぼんやりしていることを伝えたいです。
default user icon
mai さん
2020/06/23 22:35
date icon
good icon

2

pv icon

1839

回答
  • Half awake, half asleep

    play icon

  • Trance

    play icon

  • Between dream and reality

    play icon

「夢現」は英語で「Half awake」や「Half awake, half asleep」という意味があります。時々「Trance」という翻訳もあります。
例文
「夢うつつでテレビを見ていた。」I was watching TV half sleeping.
「夢うつつに「火事だ」という声を聞いた。」Half awake and half asleep, I heard the cry "Fire!"
「彼は夢現で日を暮らしている。」He passes his time in a trance.
good icon

2

pv icon

1839

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1839

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら