世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

硬筆って英語でなんて言うの?

書道のように筆ではなく、鉛筆で書写するやつです。 「硬筆の授業は埼玉にしかありません。」と英語で言いたいです。
female user icon
Maiさん
2020/06/29 19:27
date icon
good icon

8

pv icon

10090

回答
  • calligraphy

  • hard brush

ご質問ありがとうとざいます。 「硬筆」は英語では「hard brush」や「hard pen」を言ってもいいですが、「calligraphy」に訳す場合もあります。 一般的に「calligraphy」を「書道」に訳しますが、この状況ではこの訳し方が一番適当だと思います。 もちろん「hard brush calligraphy」も言うことができます。 例文: Calligraphy classes are only offered in Saitama. 硬筆の授業は埼玉にしかありません。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Hard brush

  • Hard pen

日本語の「硬筆」が英語で「hard brush」か「hard pen」と言います。 例文 (Example sentences): 硬筆の授業は埼玉にしかありません。 ー The hard brush class is only available in Saitama. 子供の頃彼は日本習字高浜教室に通い硬筆を学んだ ー As a child, he attended the Japanese calligraphy Takahama classroom and learned how to use a hard brush. 参考になれば嬉しいです。
good icon

8

pv icon

10090

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10090

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら