意気消沈って英語でなんて言うの?

気力がなくなった時に使う「意気消沈」という四文字熟語を英語で表現するときはどう言えばいいですか?
default user icon
Leeさん
2020/07/17 16:39
date icon
good icon

2

pv icon

1593

回答
  • to lose heart

    play icon

  • to be disheartened

    play icon

「意気消沈」は
to lose heart
to be disheartened
など他にも状況によっていろいろな言い方ができます。

例:
My friend's son failed out of university and he became quite discouraged.
「友人の息子は大学を留年して、かなり意気消沈している。」
ここでは become discouraged を使って「意気消沈」を表現してみました。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1593

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1593

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら