日本語の「上顎」が英語で「upper jaw」か「the roof of your mouth」と言います。
例文 (Example sentences):
上顎に舌をつけるとフェイスラインがすっきりする ー If you push your tongue against the roof of your mouth, it will give you a sharp jawline.
私は自動車事故に遭い、上顎の骨を損傷しました。 ー I had a car accident and damaged the bones in my upper jaw.
参考になれば嬉しいです。
ご質問ありがとうございます。
普通は「上顎」は英語で「upper jaw」と言いますが、この場合では、「roof of one's mouth」と言います。「upper jaw」だったら、口の外にある部分を表します。
例文:
If you put your tongue on the roof of your mouth, your face line becomes more pronounced.
上顎に舌をつけるとフェイスラインがすっきりする
ご参考になれば幸いです。