こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・cheesy(安っぽい、クサい)
cheese はご存知の通り「チーズ」ですが、cheesy と言うと俗語では「安っぽい」や「クサい」のような意味になります。
【例】
The movie has so many cheesy lines.
この映画はクサいセリフがとても多いです。
ぜひ参考にしてください。
ーHe's known for his cheesy lines.
「彼はクサい台詞を言うので有名だ。」
cheesy lines で「クサい台詞」と言えます。
cheesy は「陳腐な・安っぽい」という意味です。
ーHis performance was a bit on the hammy side.
「彼の芝居はちょっとクサかったよね。」
performance で「芝居」
hammy で「演技がわざとらしい・クサい」という意味です。
ご参考まで!