世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ところてんって英語でなんて言うの?

夏になるとところてんが食べたくなります。
female user icon
kanakoさん
2016/07/13 20:19
date icon
good icon

40

pv icon

21492

回答
  • Gelidium jelly

「ところてん」は日本特有のものなのでTokorotenと呼んで良いと思いますが Gelidium jellyと言うと「テングサゼリー」と言う意味です。 ただしGeldiumが何か分らない人もいると思いますのでその場合はA type of seaweed(海草の一種)と言えば良いです。
回答
  • Kind of jelly, but not sweet. It's like salad.

kanakoさんへ ところてん、難しいですよね。 既に先の回答者様がアドバイスされている内容で 完璧なのですが、このように何かを説明する時に  Kind of ~「~みたいなもの」 という表現を使って、よく似たものと 比べてみる話し方がすごく役に立ちます。 例えばお好み焼きでしたら、kind of pancake と表現できます。 ただし、その後で少しずつ補足説明を加えていき ゼリーや、パンケーキといったイメージから離れて いくことが必要です。 今回は、... but not sweet(でも、甘くはありません). It's like salad.(サラダのようなものです) という表現をしてみました。 *ところてんに黒蜜を食べる地域がありますので (蛇足ですが)この辺りはご自身の判断で、 表現していただければと思います。 また、あくまでの今回紹介の英文は、サバイバル的な 表現と捉えて頂けますと幸いです。 ・・・少しでもご参考として頂けますと幸いです。 kanakoさんの英語学習の成功を、心より願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

40

pv icon

21492

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:21492

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら