Phoが、ベトナムのフォーのことであれば、上記の表現となります。
ベトナム風というニュアンスで「in Vietnamese style」と表現します。ですので、ベトナムに行ったらPhoを毎日食べたいという意思を表す場合、以下のように言えます。
"When I go to Vietnam, I'm going to eat Pho every day."
「ベトナムにいくとしたら、毎日フォーを食べるつもりです。」
また、“Pho is the noodles in Vietnamese style.”というフレーズは、Phoはベトナム風の麺であるという意味になります。
更に、より具体的に説明するなら、"Pho is a traditional Vietnamese soup made with broth, rice noodles, and meat, usually beef or chicken."という表現も可能です。これは、「フォーは、ブイヨン、米の麺、そして通常は牛肉や鶏肉を使った伝統的なベトナムのスープです」という意味になります。
竹村さんご回答のとおり、英語ではベトナム料理の「フォー」のことを「pho」と言います。
また英語では、
Pho is a Vietnamese noodle soup.→「フォー」とは、ベトナムの汁麺のことです。
などと説明されます。
「ベトナムにいったら、Phoを毎日たべます」は、
When I'm in Vietnam, I eat pho every day.
などと言えます。
文字通りには「ベトナムにいるときは、Phoを毎日たべます」との意味です。
お役立ていただければ幸いです。
These are Vietnamese noodles in stock with limes and a side dish
It looks like noodles in a soup with some kind of meat and vegetables
Phở or pho is a Vietnamese noodle soup consisting of broth, rice noodles called bánh phở, a few herbs, and meat, primarily made with either beef or chicken.
Of course, if you are not familiar with the dish, you just describe what you see:
"It looks like noodles in a soup with some kind of meat and vegetables"
There are also limes on the side and a small dish with something like tomatoes inside? It's not clear.
Phở または pho はベトナムのダシでとった麺料理ですね。お米の麺のことをbánh phở, といい、ハーブ、ビーフかチキンをいれて食べます。もちろん、その料理に詳しくないなら、自分で見たままを答えれば良いと思います。
"It looks like noodles in a soup with some kind of meat and vegetables" 肉や野菜が入っている麺の入ったスープのようだよ。
ライムが添えてあって、隣にはトマトのようなものが入った小皿があるね。あまりよくわからないけど。
This soup is usually made from beef stock and spices to which noodles and thinly sliced beef or chicken are added
________________________________
Example
A: Did you enjoy supper?
B: Yes! What do you call this dish?
A: Pho. It is a Vietnamese noodle soup.
This soup is usually made from beef stock and spices to which noodles and thinly sliced beef or chicken are added
スープはスパイスと牛骨から作られていて、それに麺と薄切りの牛肉または鶏肉を入れます。
________________________________
Example
A: Did you enjoy supper?
B: Yes! What do you call this dish?
A: Pho. It is a Vietnamese noodle soup.
≪例文≫
A. 食事は楽しめましたか?
B. はい!この料理は、なんて言うのですか?
A. Phoです。ベトナムのヌードルスープです。
A stye of rice noodles popular in Vietnam (and elsewhere!)
Vietnamese beef noodle "pho" is an easy soup to fall in love with.
Pho is a delicious concoction. (if you are a meat eater)
Chewy noodles, savory broth, the tender slices of beef alongside crunchy, spicy,
and herby garnishes we get to toss on top...
Once a regional dish of Vietnam...Pho is now to be found all across the globe in Asian restaurants.
The Vietnamese soup which is called Pho, is also called Pho in English.
For example.
Are you hungry?
Yes, 100%, yes.
Would you like Pho?
What is that?
It is a soup.
I said I was hungry, not thirsty.
But it is food.
What else do you have?
I hope this helps.
Have a great day.
Will