世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

巧言令色鮮し仁って英語でなんて言うの?

巧言令色鮮し仁: 巧みな言葉を用い、表情をとりつくろって人に気に入られようとする者には、仁の心が欠けているものだと言う意
default user icon
Naokoさん
2020/11/19 18:06
date icon
good icon

1

pv icon

1185

回答
  • forked tongue

    play icon

  • serpent's tongue

    play icon

  • silver tongue

    play icon

ご質問ありがとうございます。 日本のことわざは英語にするのが普通に難しいですが、「巧言令色鮮し仁」としてforked tongueかfork-tonguedがぴったりだと思います。 forked tongueと言えば、蛇が思い浮かんで、蛇は特に魔のことと関係がある動物だと思われます。蛇みたいな舌がある鬼とdevilがよくみられます。 forked tongueの場合ではforkedはtongueについての形容詞です。例:He has a forked tongue. fork-tonguedは主語の説明です。例:He is fork-tongued. ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

1185

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1185

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら