腹ごしらえって英語でなんて言うの?

勉強するために腹ごしらえをする
って言いたいです。
female user icon
AYANOさん
2020/11/27 16:12
date icon
good icon

2

pv icon

1047

回答
  • I'm going to have something to eat to get myself energized for studying.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「腹ごしらえ」の直訳は英語にありませんが、"energized"=「力を自分に付ける」という単語を使いました。

"I'm going to have something to eat"=「私は何かを食べる」

(☆ちょっと食べる、ではなくちゃんと食事をする、という場合は:"I'm going to have a meal")

"to get myself energized for studying."=「勉強するために力を付けるために。」

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • have a meal

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「腹ごしらえ」は英語で直訳がないようですが、「have a meal (before doing something)」と言います。かっこにある「before doing something」は「何かをする前に」と言う意味があります。

例文:

I have a meal before studying to have energy.
元気で勉強するために腹ごしらえをする。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1047

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1047

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら