マリアージュって英語でなんて言うの?

赤ワインと牛肉料理はとても良いマリアージュです。
TOSHIさん
2021/01/30 08:33

4

634

回答
  • pairing

  • perfect partners

  • to go best with ~

「赤ワインと牛肉料理はとても良いマリアージュです。」という場合は、

"Pairing red wine with beef dishes is a great thing."

"Red wine and beef dishes are perfect partners."

"Red wine goes best with beef dishes."


ご参考になれば幸いです。
回答
  • pairs well

ご質問ありがとうございます。

「マリアージュ」は英語で「marriage」と言いますが、この状況では使うことが出来ません。

実は動詞としても「marry」とあまり言わないです。

なので、「pairs well」というフレーズを使います。

料理について話すときよく言われる表現です。

例文:

Red wine pairs well with beef cuisine.
赤ワインと牛肉料理はとても良いマリアージュです。

Cheese pairs well with wine.
チーズとワインはとても良いマリアージュです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

4

634

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:634

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら