If you have an acquaintance or friend who is a good fit for the job
知り合いや友達の中で、いい人や適任の人がいれば、
someone who is a good fit for a jobは「いい人や適任の人」と言う意味でよく使えます。該当な資格や経験があり、と強調すればwho is a good fit and qualified for the jobも使えますね。
let's recruit them
その人を一本釣りで採用しましょう
let's recruit an employee referral
社員の知り合いや友達の中で一本釣りで採用しましょう
please refer them to HR so that we can recruit them
その人を一本釣りして(人事にその人を推薦して)ください
ご参考になれば幸いです。
「知り合いや友人の中から適任の人を一本釣りで採用したい」と言いたい場合は、**hire someone directly** や **personally recruit someone** などの表現が使えます。
* **If you know someone who's a good fit, we could just hire them directly.**
もし適任の人を知っているなら、その人を一本釣りで雇ってもいいですね。
* **Instead of opening the position to the public, we’re thinking of recruiting someone directly.**
公募せずに、直接一本釣りで採用することを考えています。