世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

無我夢中でって英語でなんて言うの?

「無我夢中で食べた」「無我夢中で遊んだ」 宜しくお願いたします
default user icon
( NO NAME )
2015/11/30 20:12
date icon
good icon

22

pv icon

17351

回答
  • mindlessly

“mindlessly”は”必死"という意味です。 いろいろありますが、英語ではこれが”無我夢中"に近い一つだと思います。 (例文) ・The children played video games mindlessly until midnight. 子供達はテレビゲームを夜中まで無我夢中で遊んだ。
回答
  • get carried away

  • desperately

・I kept running away desperately. 無我夢中で逃げ続けた。 ・I get carried away with the guitar. ギターに夢中になる。 といった表現ができます。
good icon

22

pv icon

17351

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:17351

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら