質問する
ゲストさん
注目
新着回答
無我夢中でって英語でなんて言うの?
「無我夢中で食べた」「無我夢中で遊んだ」 宜しくお願いたします
( NO NAME )
2015/11/30 20:12
22
17351
Banana smart
天才バナナドッグ
日本
2015/12/01 22:32
回答
mindlessly
“mindlessly”は”必死"という意味です。 いろいろありますが、英語ではこれが”無我夢中"に近い一つだと思います。 (例文) ・The children played video games mindlessly until midnight. 子供達はテレビゲームを夜中まで無我夢中で遊んだ。
役に立った
13
Bob
英会話カフェ
日本
2015/12/02 00:42
回答
get carried away
desperately
・I kept running away desperately. 無我夢中で逃げ続けた。 ・I get carried away with the guitar. ギターに夢中になる。 といった表現ができます。
役に立った
9
22
17351
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
22
PV:
17351
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら