たどたどしいって英語でなんて言うの?

おぼつかない、明瞭でない
male user icon
Hiroさん
2016/08/09 18:53
date icon
good icon

19

pv icon

10399

回答
  • Clumsy

    play icon

  • Broken

    play icon

たどたどしく行う行動によって少し表現が変わってきますが
「たどたどしく歩く」であれば"Walk clumsily"となります。

「たどたどしい英語」であれば"Broken English"となり、英語が流れるように使われない、「壊れた」英語というニュアンスの表現が使えます。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • awkward

    play icon

awkwardは気まずいという意味ですが、「ぎこちない」という意味で使われる場合があります。


He walks so awkwardly. (かれはぎこちなく歩いた)

参考になると幸いです(^^)
Sakurako 英語講師
good icon

19

pv icon

10399

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:10399

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら