政界はthe political worldと言いますが、
官界はなかなか、直訳的にworldの入っている表現は思いつかないです。
civil serviceは一番わかりやすく通じると思います。
例えば、
He started working in the civil service
彼は官界に入りました
連邦政府の話であればHe started working in the federal civil serviceといいます。
ご参考になれば幸いです。
「官界」は英語で「public service」と言います。私の地元のカナダでは、「civil service」より「public service」のほうがよく使われていると思いますが、「civil service」は珍しくても伝わると思います。「public」は「官」の意味です。
官界で働いていますので、とても忙しいです。
I work in public service, so it's very busy.
「官界」は、英語で
・Civil service
と表現されます。
Bureaucracy: 官僚主義、官僚制度のこと。
Government sector: 政府部門のこと。
例文:
Many aspire to join the civil service due to its job security and benefits.
(多くの人は、安定した雇用と福利厚生のために官界に加わることを望んでいます。)