世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

平家の落人って英語でなんて言うの?

落人は武士だけでなく女官や一門の家族も含めた生き残りで、どう表現したらよいか分かりません。 また落ち武者(武士のみ)を指す英語も分かれば教えてほしいです。 できるだけ短い表現だと嬉しいです。
default user icon
Morinoさん
2021/09/20 06:28
date icon
good icon

1

pv icon

2467

回答
  • Heike fugitives

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『平家の落人』は、いくつか言い方が考えられますが、できるだけ短く表現するのであれば、 Heike fugitives と言えます。 Fugitives とは、『逃亡者、脱走者、放浪者、亡命者』を意味する単語で、今回の状況を簡潔に説明するのに適した単語でしょう! 『落人』が何かを説明するのであれば、 Ochudo means fugitives who retreated to remote regions after their defeat. として、『落人とは、敗北の後、人里離れた地域へ避難した人のこと』と言えます。 Ochimusha was a samurai of a defeated army who survived and fled the battlefield. とすると、『落ち武者は、生き残り、戦場から逃げ出した敗軍の侍です。』と説明できます。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2467

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2467

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら