縁起の悪い言い伝えです。野球でも2年目のジンクスなど、1年目に結果を残しても相手に研究されて2年目に結果がでないケースもあります。
ジンクスは英語派生の言葉なので、英語でももちろん「① jinx」と言います。
また、動詞としても使う事ができます(スラング的に): You jinxed it!
ジュリアン
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
「ジンクス」はjinxと言うことができます。
例文
He's finally broken the jinx.
彼はついにジンクスを乗り越えたね。
ジンクスは良いことではなく、悪いことをもたらすものに対して使われる点に注意してスピーキングで使っていきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
回答したアンカーのサイト
英語は一生、資格は一瞬Commencement
加筆です。
MLBではヤギのジンクス(呪い)でも有名になりましたが、Curse(呪い)も割と使われます。
ご参考になれば幸いです!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「ジンクス」はjinxと言います(^_^)
例)
It's like a jinx; every time I wear my favorite shirt, something spills on it.
(それはまるでジンクスのようです。私がお気に入りのシャツを着るたびに、何かがこぼれます。)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」